Líder de Hizbullah de Líbano culpa a EE.UU. del desplazamiento sirio
En su discurso por el natalicio del Profeta, el secretario general del movimiento Hizbullah, en Líbano, denunció el peso de la guerra, las sanciones y las políticas descaradas estadounidenses en la preocupante migración siria.
El secretario general del movimiento Hizbullah, Sayyed Hassan Nasrallah, afirmó que el principal responsable del desplazamiento de seguridad de un alto número de habitantes de Siria hacia Líbano es Estados Unidos, por iniciar la guerra en la nación levantina.
Por medio de un discurso con motivo del natalicio del Profeta, el líder de la Resistencia libanesa acusó a Washington por el desplazamiento económico de la población siria, sobre todo al imponer la Ley César para recrudecer el bloqueo y otras sanciones a Damasco.
"Si la Ley César fuera levantada y las empresas comenzaran a invertir en Siria, cientos de miles regresarían a su país”, aseguró Nasrallah.
"المسؤول الأول عن النزوح الأمني إلى لبنان هو من أشعل الحرب في #سوريا أي الإدارة الأميركية"
— قناة الميادين (@AlMayadeenNews) October 2, 2023
الأمين العام لحزب الله السيد حسن #نصرالله في ذكرى المولد النبوي الشريف
#الميادين #المولد_النبوي_الشريف pic.twitter.com/ffGEJdLA44
La máxima figura de Hizbullah reprochó que algunos ven el expediente de desplazamiento como una amenaza existencial y de seguridad para Líbano, pero no hacen nada al respecto.
En este sentido, pidió el desarrollo de un plan nacional unificado, acordado por los libaneses y luego expuesto al mundo, con el que ejercerían presión sobre el gobierno provisional, las instituciones estatales, el ejército y los servicios de seguridad, con el fin de abordar la cuestión de los desplazados.
"أدعو إلى خطة مدروسة يتفق عليها اللبنانيون ويضغطون بها على حكومة تصريف الأعمال ومؤسسات الدولة لنصل إلى حل بشأن ملف النازحين السوريين"
— قناة الميادين (@AlMayadeenNews) October 2, 2023
الأمين العام لحزب الله السيد حسن #نصرالله في ذكرى المولد النبوي الشريف #الميادين #المولد_النبوي_الشريف pic.twitter.com/421HxGbP86
El jefe de la fuerza chiita aclaró que las amenazas a la demografía, la existencia y la nación no provienen del pueblo sirio, sino de “las feas y descaradas políticas estadounidenses”.
Al respecto, recalcó la necesidad de tener estadísticas precisas, pero diferenciadas en cuanto al número de jóvenes y familias, y entre la mano obrera siria asentada en el país y los desplazados.
La atmósfera no debe ser de hostilidad hacia estos, alentó, pues "no se deben traspasar los límites de la ley y la moralidad con ellos".
"يجب ألا يتحول الجو القائم إلى جو عداء مع النازحين السوريين ويجب عدم تجاوز حدود القانون والأخلاق معهم"
— قناة الميادين (@AlMayadeenNews) October 2, 2023
الأمين العام لحزب الله السيد حسن #نصرالله في ذكرى المولد النبوي الشريف#الميادين#المولد_النبوي_الشريف#سوريا #لبنان pic.twitter.com/b9Y0AfcEFK
Nasrallah comentó una idea que circula sobre la posibilidad de facilitar la migración de esas personas a través del mar hacia Europa, y que los viajes ya no se limiten a marcos ilegales.
En esta línea de pensamiento, advirtió: "si esto sucede, los países europeos vendrían rápidamente a Beirut, y dirían a los libaneses: qué quieren para solucionar este tema y detener esa inmigración de los desplazados".
La autoridad en Hizbullah pidió la persecución y represión de las mafias de contrabando, al considerarlas una forma de tratar este asunto.
En cualquier caso, insistió, todo paso que conduzca a la liberación de la tierra implicará la cooperación entre el Estado y la resistencia.
"إذا سهلت الدولة اللبنانية الهجرة للنازحين السوريين باتجاه #أوروبا ستأتي أوروبا إلى بيروت لحل الأزمة"
— قناة الميادين (@AlMayadeenNews) October 2, 2023
الأمين العام لحزب الله السيد حسن #نصرالله في ذكرى المولد النبوي الشريف#الميادين#المولد_النبوي_الشريف#سوريا #لبنان pic.twitter.com/r7b3QPYDv0
Sobre la polémica de las fronteras terrestres, Nasrallah recordó la posición de la resistencia y de Hizbullah en particular, y calificó de incorrecto el uso de la palabra "demarcación", en tanto los límites del país ya están demarcados.
Por esa razón destacó la responsabilidad del Estado en ese asunto por ser quien acepta la mediación y las negociaciones. "No somos nosotros”, acotó.
En ese punto sugirió que la mediación, “si llega”, se centrará en el norte de la región de Ghajar, para resolver el problema de las dos tiendas que instaló Hizbullah en las fronteras.
Subrayó la necesidad de separar la cuestión fronteriza del expediente presidencial, y recordó que no hay vinculos entre esos temas, pues no están dispuestos a hacer concesiones y renunciar a la tierra con tal de ganar apoyo para su candidato, el exministro Suleiman Franjieh.
A propósito de la fallida elección presidencial, el líder de Hizbullah afirmó que hubo una oportunidad en el diálogo convocado por el presidente del parlamento, Nabih Berri, pero "fue desperdiciada por el resentimiento político”.
"إذا سهلت الدولة اللبنانية الهجرة للنازحين السوريين باتجاه #أوروبا ستأتي أوروبا إلى بيروت لحل الأزمة"
— قناة الميادين (@AlMayadeenNews) October 2, 2023
الأمين العام لحزب الله السيد حسن #نصرالله في ذكرى المولد النبوي الشريف#الميادين#المولد_النبوي_الشريف#سوريا #لبنان pic.twitter.com/r7b3QPYDv0
Mencionó otros intentos de vincular las fronteras terrestres y el expediente nuclear iraní, cuando tal nexo no fue planteado hasta ahora en la mesa de negociaciones iraní-estadounidense, aseguró.
Asimismo, puntualizó: “No renunciamos a nuestros derechos en nuestras aguas y tierras”. Por tanto, “cualquier paso que conduzca a la liberación de la tierra será bajo cooperación entre el Estado y la resistencia”.
"حقنا في المياه كما في حقنا في الأرض نأخذه كاملاً ولا نساوم عليه في ملفات أخرى، وفي أي خطوة تساهم في تحرير الأرض، المقاومة حاضرة لمساندة الدولة اللبنانية في تحقيقها"
— قناة الميادين (@AlMayadeenNews) October 2, 2023
الأمين العام لحزب الله السيد حسن #نصرالله في ذكرى المولد النبوي الشريف #الميادين #المولد_النبوي_الشريف pic.twitter.com/titGohJDlL
En cuanto al interés despertado por el Bloque 9 para la exploración de yacimientos, resaltó que “todos los indicadores son positivos", y esa posibilidad la confirma la solicitud de la coalición petrolera de hacerse cargo de los Bloques 8 y 10.
Toda normalización está condenada
Sayyed Nasrallah llamó a la nación árabe a asumir más responsabilidad por lo que sucede en Palestina e instó a los países de la región a no enfocarse sólo en sus propias preocupaciones y prestar atención a los hechos alrededor de la Mezquita de Al-Aqsa, para que la violación no se convierta en un asunto de rutina y terminen por convertir la bendita mezquita en una sinagoga judía.
En ese sentido, reprochó: "mientras los sionistas deben escuchar la voz de los musulmanes respecto a la Primera Qibla, nuevas naciones avanzan hacia la normalización".
Cualquier país en ese camino debe ser condenado y considerarse su actitud un abandono a Palestina y un fortalecimiento del enemigo, lo cual no debe ser tolerado, enfatizó.
"أي دولة تذهب إلى #التطبيع يجب أن تُدان لأن ذلك يعد تخلّ عن فلسطين وتقوية للعدو ولا يجوز التسامح معه"
— قناة الميادين (@AlMayadeenNews) October 2, 2023
الأمين العام لحزب الله السيد حسن #نصرالله في ذكرى المولد النبوي الشريف #الميادين #المولد_النبوي_الشريف #فلسطين pic.twitter.com/TZ0MCf10nm
Recordó la Guerra de Octubre de 1973, “cuando los ejércitos árabes sirio y egipcio se unieron y algunos países los apoyaron, "Israel" estaba asfixiado y estuvo a punto de amenazar con usar armas nucleares”.
Aquella unidad de los árabes "casi creó una victoria histórica y decisiva”, valoró el jefe de Hizbullah.
Durante su discurso, presentado en ocasión del natalicio del Profeta Mahoma y de la Semana de la Unidad Islámica declarada por el Imam Khomeini, Sayyed Nasrallah elogió la “grande y hermosa” conmemoración yemenita del sagrado suceso, a pesar de la difícil vida y el estatus de seguridad.
Por tal motivo pidió aprovechar la experiencia y prestar atención a esta celebración en Líbano y otros países.
Sayyed Nasrallah también condenó enérgicamente a aquellos asesinos criminales takfiris que volaron mezquitas suníes en Pakistán por conmemorar el natalicio del Profeta, y alertó sobre el peligro del regreso de ese pensamiento extremista al ámbito islámico.