Nasrallah: lo que sucedió en Beirut es una gran catástrofe humanitaria y nacional según todos los estándares
“Las repercusiones de la catástrofe son graves y muy importantes y tienen consecuencias sociales, sanitarias y económicas”, dijo el secretario general de Hizbullah.
Lo que sucedió en Beirut es una gran catástrofe humanitaria y nacional según todos los estándares, expresó este viernes el secretario general de Hizbullah, Sayyed Hassan Nasrallah, en un discurso televisado.
“Las repercusiones de la catástrofe son graves y muy importantes y tienen consecuencias sociales, sanitarias y económicas”, dijo.
“Quería hablar en un discurso previamente programado sobre una serie de temas como la situación en la frontera, el tema de la corte internacional, la pandemia y la crisis de los derivados del petróleo. Pero cuando sucedió la catástrofe el martes, pospuse todo y solo hablaré hoy de este tema”, explicó Nasrallah.
“Estamos ante un accidente muy grande que tiene graves repercusiones y consecuencias humanitarias y económicas. Doy el pésame y mis más profundas condolencias a todas las familias de los mártires caídos en el siniestro, y le pido a Dios paciencia y consuelo para sus familias, y le pedimos a Dios una pronta recuperación de todos los heridos”.
La escena popular se caracterizó por un alto nivel de sentido moral, humanitario y patriótico de nuestro pueblo
El secretario general de la Resistencia libanesa señaló que la explosión afectó a todas los sectores y regiones. “Los daños afectaron a todos los barrios de Beirut que resumen todo El Líbano. Esperamos que todos puedan resistir, tener paciencia y voluntad para superar esta terrible experiencia”, agregó.
“La tragedia necesita un tratamiento excepcional a todos los niveles. En ella, la escena popular ha emergido junto a los esfuerzos del Estado y la rápida presencia en el lugar de organismos e instituciones civiles”.
“Lo que llama la atención es el estado de solidaridad colectiva en términos de donaciones, iniciativas y simpatía a pesar de todas las crisis que vive el país desde hace un tiempo”, destacó.
Nasrallah manifestó que la escena popular se caracterizó por un alto nivel de sentido moral, humanitario y patriótico de nuestro pueblo.
Hizbullah está a disposición del Estado libanés para superar esta crisis
Nasrallah subrayó que “Hizbullah, con todas sus instituciones y miembros, está a disposición del Estado libanés para superar esta crisis”.
“Hizbullah está listo para contribuir al proyecto de dar refugio a los que han quedado sin sus casas, y estamos listos para albergar a las familias sin hogar y proporcionarles una vivienda alternativa”, agregó.
“En esta calamidad, el escenario en el exterior también emergió a través de las posturas de muchos países y los principales gobiernos del mundo”, dijo.
Nasrallah calificó de positivas todas las expresiones de condolencias y cada visita efectuada a El Líbano, “especialmente si tiene como objetivo apoyar la unificación y el diálogo interno”, precisó.
“El panorama externo es positivo. Abre una oportunidad para que El Líbano salga del bloqueo y del estado de sitio y las dificultades que enfrenta”.
“Cualquier accidente menos que esté requiere un trato con dignidad y brindar la oportunidad de curar las heridas, extinguir los incendios y remover los escombros”, declaró.
“No obstante, dijo, el panorama interno ha sido lamentable, ya que las historias y los prejuicios se publicaron inmediatamente en las primeras horas de la explosión”.
“Muy pronto, en las primeras horas, se emitieron posturas hablando de la presencia de misiles y explosivos para Hizbullah en el puerto”, señaló.
Al respecto señaló que las posturas preconcebidas tenían como objetivo incitar al pueblo libanés contra Hizbullah, y esto es injusto y, es más, es una locura.
Puede que sepamos lo que hay en el puerto de Haifa (en Palestina ocupada), pero no en el puerto de Beirut
“Hizbullah es parte de las personas afectadas por esta calamidad, y también está sufriendo además estas actitudes preconcebidas y estos prejuicios”, dijo.
“Las actitudes y los prejuicios sobre la tragedia se basaron en cambiar los hechos y en una regla: mentir, mentir y mentir hasta que te crea la gente”.
“Negamos absoluta, categórica y firmemente la existencia de misiles o materiales bélicos que tengamos en cualquier almacén del puerto, ni en el pasado ni en el presente”, declaró el líder de la Resistencia.
Apuntó que “las investigaciones confirmarán nuestra posición de que no hay materiales para nosotros en el puerto y lo que sucedió es un engaño y una injusticia”.
Nasrallah también negó las acusaciones de que Hizbullah ha estado o está administrando el puerto o que sabe lo que hay en ese puerto ... “son acusaciones injustas y engañosas”, sostuvo.
“Puede que sepamos lo que hay en el puerto de Haifa (en Palestina ocupada), pero no en el puerto de Beirut”, precisó.
Reiteró que las investigaciones revelarán los hechos y pedirán al pueblo libanés que procese a los medios que engañaron a sus usuarios.
Nasrallah llamó al pueblo libanés para que responsabilice a los medios que instigaron y buscaron cómo empujar al país hacia una guerra civil.
“Hubo explotación política del accidente, e insistimos en que este momento presente no es un momento de rendición de cuentas políticas o partidistas”, dijo.
En ese sentido, apuntó que el período actual es para subsanar. “Luego tendremos la capacidad de responder y demostrar que hay quienes viven con sus ilusiones y sus desilusiones”, añadió.
La tragedia no debe ser ni sectaria, ni confesional, ni politizada
En otro momento de su intervención, el líder de Hizbullah señaló que de debe llevarse a cabo una investigación honesta, transparente, sobre lo sucedido y la rendición de cuentas para todos aquellos cuya responsabilidad se demuestre que tuvo negligencia, abandono, corrupción o intencionalidad.
“Se debe infligir un castigo justo a todos los que están involucrados, lejos del clientelismo o las afiliaciones. Cualquiera que sea declarado culpable debe ser castigado. Sólo la verdad y la justicia deben controlar la investigación y la rendición de cuentas”, señaló.
El ejército libanés, "en quien todos dicen que confían", puede participar en la investigación, sugirió Nasrallah.
“Todos los dirigentes tienen responsabilidad hacia el proceso de investigación y el juicio correspondiente incluidos el ejército y el parlamento. Lo que sucedió es una tragedia que no debe ser "ni sectaria, ni confesional ni politizada", explicó
“La verdad sobre lo sucedido debe conocerse sin ninguna protección ni ambigüedad... De lo contrario, será una crisis del sistema, pero más bien una crisis de la entidad libanesa como tal”, dijo.
Nasrallah también llamó al Estado a adoptar la máxima seriedad y firmeza para que la clase política le dé al pueblo la esperanza de que se establezca un estado de derecho sobre la base de la verdad.
“Hay oportunidades nacidas de la tragedia ... y entre ellas está el compromiso internacional que debe utilizarse de manera cooperativa”, reflexionó.
Advirtió a aquellos que abrieron su batalla con la Resistencia, que "no obtendrán lo que quieren y están buscando un espejismo, ya que tus opciones son miserables".
“Para aquellos que atacaron a la Resistencia decimos: Tal y como has perdido antes... volverás a decepcionarte y fracasarás. La Resistencia es mucho más grande que tus campañas”, enfatizó.
“A los libaneses decimos que podemos salir de esta crisis más fuertes, más fortalecidos y más decididos a triunfar. Si la clase política no puede llegar a una conclusión sobre la tragedia, no habrá esperanza de construir un Estado”, subrayó.
Finalmente, Nasrallah llamó al Estado libanés para que muestre su máxima seriedad y determinación en la investigación, en el juicio, en definir la responsabilidad y en el castigo que debe aplicarse.
“El compromiso internacional con El Líbano es una oportunidad que debemos aprovechar para buscar las oportunidades que ha generado esta tragedia, concluyó.